tuulia Posted March 19, 2007 Share Posted March 19, 2007 Joskus on tullut vastaan sellaisiakin aivan tuulesta temmattuja lyhenteitä "joita on meillä aina käytetty" kuten PNS ja PHV. Arvatkaapa joku mitä ne tarkoittaa :) (En kyllä lupaa ainakaan kutoa mitään "oikein" vastanneille kun mitä tulee käsitöihin on mulla ns. peukku keskellä selkää...) Kaikki on mahdollista paitsi pyöröovesta hiihtäminen. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted March 19, 2007 Share Posted March 19, 2007 Joskus on tullut vastaan sellaisiakin aivan tuulesta temmattuja lyhenteitä "joita on meillä aina käytetty" kuten PNS ja PHV. Arvatkaapa joku mitä ne tarkoittaa :) Päänsärky ja pahoinvointi? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Maailman vahvin tyttö Posted March 19, 2007 Share Posted March 19, 2007 Nehän ne. Tutut ainakin mulle. Entäs pama? "Olkaapa hetki paikallanne, kun otetaan sydänfilmiä." "Jaa KUHANSILMIÄ?!" Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ketorin Posted March 19, 2007 Share Posted March 19, 2007 Entäs pama? hmm.. pa**a mahassa? paksu maha? pamahtanut maksa?? painava mamma? Mistä ihmeestä te noita lyhennyksiä oikein vedätte :) Jos et pidä siitä, että muut kävelevät ylitsesi, nouse ylös lattialta. Non sunt multiplicanda entia praeter necessitatem. Link to comment Share on other sites More sharing options...
ShTintti Posted March 19, 2007 Share Posted March 19, 2007 Päänsärky ja pahoinvointi tosiaan ovat tuttuja mutta pama?? Siitä en ole kuullut. Ja lääkemääräyksiä ei tuolla "valkoista kipulääkettä" tyylillä ole tullut, mutta anna sitä mitä yleensäkin käytätte- on tuttu. Yeah, right! Like I'm going to put that icky thing in my mouth. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Maailman vahvin tyttö Posted March 19, 2007 Share Posted March 19, 2007 Pama = pacemaker eli tahdistin. Tuo valkoinen kipulääke kuulostaakin kyllä todella professionaaliselta määräykseltä ;) "Olkaapa hetki paikallanne, kun otetaan sydänfilmiä." "Jaa KUHANSILMIÄ?!" Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lauha Posted March 19, 2007 Share Posted March 19, 2007 Kuis tälläset kuin HA? hypertonia arterialis / hengen ahdistus Muutaman kerran nähnyt, olen ajatellut hengen ahdistukseksi, mutta itse en kyllä viljele. Itse käytän verenpainetaudista HTA -merkintää. Mistähän tuonki oon oppinu.. HyperTonia Arterialis? Joo, siis tuostahan se tulee, mutta en vaan tiedä kuka ohjaaja on jurruttanut sen mulle.. Ehkees se oli vaan sellaista omaa pohdintaa. Hitto näitä on kyllä hauska lukea! Jotkut on kyllä aika mielikuvituksellisia! Tähän mennessä toi PAMA on kyllä ehdottoman paras! Henk.koht omassa muistiinpanokirjaamisessa käytän PM. Kuki on kanssa tuttu, samoin noi pns tai phv. Mut noi vaki, seki, päki väli viivalla tai ilman on kyllä ihan uusia juttuja... Tuosta omasta muistiinpanokirjaamisesta vielä, että joitain lyhenteitä olen itselleni kehittänyt muistin tueksi. Esim. jos kirjailen potilaan lääkitystä muistiin niin se tapahtuu lääkkeen etukirjain ja vahvuus yhteen (Zyprexa 10 mg = Z10, Temesta 1 mg = T1). Jos potilas on siirtymässä toiselle osastolle, niin tutustumisen/jonottamisen/siirtymisen merkkaan Txx/Jxx/Sxx (xx = osasto). Nää siis esimerkkejä omasta kirjaamisesta, omalle lapulle, mikä löytyy omasta taskusta! ;) MUOKS: Tuli vielä mieleen että nää lyhenteet varmaan lähtee vielä mitä mielenkiintoisimmista asioista. Teme, jos muistat/viitit kertoo sen tarinan siitä 10-10:stä vai kirjoitetaanko se 10/10??? ...se, jos mitä on aika utopiaa! Ja huumoria! 8) "I mean, how hard can it be?" - Jeremy Clarkson Link to comment Share on other sites More sharing options...
demille03 Posted March 19, 2007 Share Posted March 19, 2007 Menee kyllä ihan älyttömyyksiin nää lyhenteet. Ei vissiin loppua näy. Kohtahan emme näköjään suomessakaan puhu todellakaan samaa kieltä. Monet mainitut lyhenteet on kyllä menneet ihan ohitte. Riki -never heard... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Janne Posted March 19, 2007 Share Posted March 19, 2007 Itse tulee kaavakkeessa käytettyä tuota PHV lyhennettä, tähän mennessä olen kokenut tulleeni ymmärretyksi. En ensihoitokertomuksessa koe näitä lyhenteitä hirveäksi ongelmaksi, koska ne tulee auki puhuttua suullisessa raportissa. Tosin tilannehan on eri, jos suullista raporttia ei ole kuunneltu. Eikö tällä hetkellä ole menossa kentällä trendi että mitään lyhenteitä ei saisi käyttää, juuri näitten arvailujen takia? Ainakin mun uunituoreet kolleegat jaksaa nipottaa mulle koko ajan jos erehdyn virallisissa papereissa käyttämään yhtäkään lyhennelmää, jopa RR on pannassa. Toisaalta heillä on ihan hyvät argumentit näiden lyhennelmien bannaamiseksi terveydenhuollon parissa. Meillä koulussa on opetuttu että käytetään vain yleisesti tunnettuja lyhenteitä, joten Suomessa saamme todennäköisesti käyttää RR lyhynnettä. ;) Rikiä olen kuullut käyttävän niin hoitajien kuin lääkärienkin, mutta en kyllä omaan kirjaamiseen sitä ainakaan vielä huoli. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pärssinen Posted March 19, 2007 Share Posted March 19, 2007 Rikiä olen kuullut käyttävän niin hoitajien kuin lääkärienkin, mutta en kyllä omaan kirjaamiseen sitä ainakaan vielä huoli. itse käytän sitä sitten sunkin edestä...;) - Ambulanssijuntti - Link to comment Share on other sites More sharing options...
C/T Posted March 19, 2007 Share Posted March 19, 2007 Itse tulee kaavakkeessa käytettyä tuota PHV lyhennettä, tähän mennessä olen kokenut tulleeni ymmärretyksi. En ensihoitokertomuksessa koe näitä lyhenteitä hirveäksi ongelmaksi, koska ne tulee auki puhuttua suullisessa raportissa. Tosin tilannehan on eri, jos suullista raporttia ei ole kuunneltu. Nuorempien kolleegojeni mukaan suullisia raportteja ei saisi käyttää, koska tämä aiheuttaa mahdollisuuden inhimilliseen erehdykseen, tässä tapauksessa unohtamiseen/väärin ymmärtämiseen samoin sinun suullinen raportti ei tule mahdollisesti siirtymään kolmannelle tai neljännelle osapuolelle, tai lyhenteestä voi muotoutua myös "rikkinäinen puhelin"-tyyppinen ilmiö ;)(mä olen tossun alla). Mitä ei ole kunnolla ylös kirjoitettu ei ole koskaan tapahtunut. Mulle PHV ei sano mitään, google tiesi että se on pinnoitettu ovi, käytännössä se ei hirveesti auttaisi. Meillä koulussa on opetuttu että käytetään vain yleisesti tunnettuja lyhenteitä, Mitkä ovat yleisesti tunnettuja lyhenteitä? Mihin vedetään raja? Jokaiselle erikoisalalle on tyypillistä omat lyhenteet, tällöin ongelmia ei ole eikä tule jos potilas pysyy samaisessa paikassa hoidossa. Jos taas potilas lähetetään eteenpäin jollekin muulle osastolle joka ei vihkiytynyt juuri sen alan lyhenteisiin ongelmia tulee. Sain kerran potilaan jonka papereissa luki AMI, en googlettamalla löytänyt, meidän lääkäri ei tiennyt eikä myöskään lähettäneen paikan sh, hän sai kysyä kyseisen paikan lääkäriltä ja oli kuulemma tttoossii helppo. RR voisi olla esimerkki tälläisestä yleisesti tunnetusta lyhenteestä joka on varmasti ja toivottavasti kaikilla hoidossa olevilla potilailla, obduktiosalia lukuunottamatta. Link to comment Share on other sites More sharing options...
tuulia Posted March 19, 2007 Share Posted March 19, 2007 Juu päänsärky ja pahoinvointi näkyy olevan "hallussa". Mutta en voi ihan oikeesti käsittää millä perusteella tollasia lyhenteitä käytetään virallisessa kirjaamisessa eli potilaspapereissa. Voisin lyödä pääni pantiksi että PNS ei tod. ole mitenkään yleisesti tunnettu eikä edes suomen kielen kielioppisääntöjen (nipo nipo ;)) mukainen lyhenne. Eihän sanoja tai termejä nyt ihan miten vaan voi lyhennellä. AMI=Acute Myocardial Infarction ja ainakin lontoon kielisissä alan julkaisuissa yleisesti käytetty termi/lyhenne. Sen vielä "hyväksyn". Yleisesti ottaen noita lyhenteitä pitäis mun mielestä välttää etenkin hoitoyhteenvedoissa kun potilas on siirtymässä jatkohoitoon. Voi tosiaan olla niin ettei siellä vastaanottopäässä ole kuultukaan mokomista lyhenteistä ja saattavatpa olla usein kuitenkin aika olennaisia potilaan jatkohoidonkin kannalta. Kaikki on mahdollista paitsi pyöröovesta hiihtäminen. Link to comment Share on other sites More sharing options...
dino Posted March 19, 2007 Share Posted March 19, 2007 Voi tosiaan olla niin ettei siellä vastaanottopäässä ole kuultukaan mokomista lyhenteistä ja saattavatpa olla usein kuitenkin aika olennaisia potilaan jatkohoidonkin kannalta. Jotenkin tulee vaikutelma että eri lyhenteiden käyttö on hyvinkin paikallista ja jos tk:ssa (terveyskeskuksessa.. ;)) osataan jotakin lyhentää niin kyllä keskussairaalassa nämä ymmärretään ja toisinkin päin. Link to comment Share on other sites More sharing options...
syxid Posted March 20, 2007 Share Posted March 20, 2007 AMI=Acute Myocardial Infarction ja ainakin lontoon kielisissä alan julkaisuissa yleisesti käytetty termi/lyhenne. Sen vielä "hyväksyn". Yleisesti ottaen noita lyhenteitä pitäis mun mielestä välttää etenkin hoitoyhteenvedoissa kun potilas on siirtymässä jatkohoitoon. Voi tosiaan olla niin ettei siellä vastaanottopäässä ole kuultukaan mokomista lyhenteistä ja saattavatpa olla usein kuitenkin aika olennaisia potilaan jatkohoidonkin kannalta. Tällä osastolla tuo AMI oli taas aivan tuntematon käsite. Itse olen sitä tottunut käyttämään ja sain sillä aikaan melkoista hämmennystä kun täällä aloitin. Urologian osastolla ollessani sekaannusta aiheutti termi KH. Itse käytin sitä tarkoittaen kotiutus huomenna, osastolla se tarkoitti kestohuuhtelua. Sodassa, rakkaudessa ja yleisessä vitutuksessa kaikki on sallittua. Link to comment Share on other sites More sharing options...
-VF- Posted March 20, 2007 Share Posted March 20, 2007 AMI=Acute Myocardial Infarction ja ainakin lontoon kielisissä alan julkaisuissa yleisesti käytetty termi/lyhenne. Sen vielä "hyväksyn". Nyt vielä pitäisi puhua tarkemmin asioista. Pelkkä AMI ei kerro tarkasti mistä on kyse, vaan suositellaan STEMI ja NSTEMI -lyhenteitä. ACS on myös hyvin paljon käytössä. Aiheeseen liittyy vielä PTCA ja PCI sekä CABG. Jos lyhenteet kiinnostaa, niin täältä löytyy muutamia selityksineen. Failure is always an option Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pernasoppa Posted March 20, 2007 Share Posted March 20, 2007 AMI=Acute Myocardial Infarction ja ainakin lontoon kielisissä alan julkaisuissa yleisesti käytetty termi/lyhenne. Sen vielä "hyväksyn". Nyt vielä pitäisi puhua tarkemmin asioista. Pelkkä AMI ei kerro tarkasti mistä on kyse, vaan suositellaan STEMI ja NSTEMI -lyhenteitä. ACS on myös hyvin paljon käytössä. Aiheeseen liittyy vielä PTCA ja PCI sekä CABG. Jos lyhenteet kiinnostaa, niin täältä löytyy muutamia selityksineen. Ei toimaa... Juu, potilaalla on CAD ni tehdään CABG, jos sillä on CCL ni tehdään LCC, ja sithän meillä tehdään myös H. l.dx, PC + AIA, OGDS, AVR, VATS jne jne yms etc. Tämä mielipide tai kommentti on yksityishenkilön antama eikä välttämättä edusta työnantajani, minkään yhteistyökumppanini, ammattiliittoni tai puolueeni kantaa. Link to comment Share on other sites More sharing options...
demille03 Posted March 20, 2007 Share Posted March 20, 2007 Juu, potilaalla on CAD ni tehdään CABG, jos sillä on CCL ni tehdään LCC, ja sithän meillä tehdään myös H. l.dx, PC + AIA, OGDS, AVR, VATS jne jne yms etc. Tulee vaan mieleen, että WTF? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Maailman vahvin tyttö Posted March 20, 2007 Share Posted March 20, 2007 KVG ::) "Olkaapa hetki paikallanne, kun otetaan sydänfilmiä." "Jaa KUHANSILMIÄ?!" Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted March 20, 2007 Share Posted March 20, 2007 Sit ois toi S-G ja KP. C.o, C.I, SV jne... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pernasoppa Posted March 20, 2007 Share Posted March 20, 2007 Sit ois toi S-G ja KP. C.o, C.I, SV jne... onks KP sama ku PCWP? Tämä mielipide tai kommentti on yksityishenkilön antama eikä välttämättä edusta työnantajani, minkään yhteistyökumppanini, ammattiliittoni tai puolueeni kantaa. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Maailman vahvin tyttö Posted March 20, 2007 Share Posted March 20, 2007 KP on kierron päivä (siis liittyen kuukautiskiertoon). "Olkaapa hetki paikallanne, kun otetaan sydänfilmiä." "Jaa KUHANSILMIÄ?!" Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Student Midwife Posted March 20, 2007 Share Posted March 20, 2007 KP:llä lyhennetään myös rektoseele-leikkaus, mutta hiddo kun en muista sitä hienoa nimeä... jotain posterior. edit: piti ihan käydä etsimässä se oikea termi eli colporraphia posterior. Ja penkoessa huomasin, että tämäkin KP on kyllä mainittu ketjussa jo aikaisemminkin. Link to comment Share on other sites More sharing options...
puh Posted March 20, 2007 Share Posted March 20, 2007 Sit ois toi S-G ja KP. C.o, C.I, SV jne... onks KP sama ku PCWP? On. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Janne Posted March 21, 2007 Share Posted March 21, 2007 Kaikki tämän viestin jälkeen kirjoitetut lyhenteet meni yli kaljun pääni, joten HV vaan teillekin. 8) Link to comment Share on other sites More sharing options...
tuulia Posted March 21, 2007 Share Posted March 21, 2007 Kaikki tämän viestin jälkeen kirjoitetut lyhenteet meni yli kaljun pääni, joten HV vaan teillekin. ;D Kuin myös, vaikka tukka vielä (toistaiseksi) päässä onkin . Monta uutta lyhennettä on tässä tullut, että alkakaas "pidentämään" niitä niin opitaan kaikki jotain uutta. KVG:stakaan (=Kato-Vittu-Googlesta :)) ei ollut apua... Kaikki on mahdollista paitsi pyöröovesta hiihtäminen. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.