Guest Humeri Posted March 18, 2007 Posted March 18, 2007 Tuli tässä mieleen, että meillä merkitään lääkekorttiin lääkityksen loppuminen näin: a.d. päivämäärä. Mutta tietääkö joku, että mistä tuo a.d. lyhenne tulee?
Pernasoppa Posted March 18, 2007 Posted March 18, 2007 Tuli tässä mieleen, että meillä merkitään lääkekorttiin lääkityksen loppuminen näin: a.d. päivämäärä. Mutta tietääkö joku, että mistä tuo a.d. lyhenne tulee? Se on ihan ilman pisteitä eli "ad". Latinaa, tarkoittaa samaa kuin englannin "at", "to" tai "for", eli kun suomenkielessä ei tuollaisia pikkusanoja ole, käytetään latinaa. A.d. taas tarkoittaa Anno domini eli Herran vuonna, eli jKr tai jaa. vakaumuksesta riippuen Tämä mielipide tai kommentti on yksityishenkilön antama eikä välttämättä edusta työnantajani, minkään yhteistyökumppanini, ammattiliittoni tai puolueeni kantaa.
Guest Student Midwife Posted March 18, 2007 Posted March 18, 2007 Tuli tässä mieleen, että meillä merkitään lääkekorttiin lääkityksen loppuminen näin: a.d. päivämäärä. Mutta tietääkö joku, että mistä tuo a.d. lyhenne tulee? Tuli mieleen, että tuo voisi olla myös lyhennyksen lyhennys eli englanninkielisissä maissa käytetään latinankielisestä termistä adhibendus lyhennettä adhib. josta ad voisi olla sitten vielä lyhennetty. Adhibendus tarkoittaa "to be administered" eli tullaan annostelemaan noinniinkuin äkkiseltään suomennettuna. Koska tuo englanninkieli on edellisen elämän vuoksi vielä kovasti sydäntä lähellä, niin olen joskus merkannut itselleni muistiin linkin http://www.therubins.com/geninfo/abbrev.htm, josta löytyy englanninkielisissä teksteissä käytettyjä lyhennyksiä.
Ketorin Posted March 18, 2007 Posted March 18, 2007 Tuli tässä mieleen, että meillä merkitään lääkekorttiin lääkityksen loppuminen näin: a.d. päivämäärä. Mutta tietääkö joku, että mistä tuo a.d. lyhenne tulee? ad =asti/saakka Jos et pidä siitä, että muut kävelevät ylitsesi, nouse ylös lattialta. Non sunt multiplicanda entia praeter necessitatem.
vaniljahani Posted March 18, 2007 Posted March 18, 2007 Kuis tälläset kuin HA? hypertonia arterialis / hengen ahdistus Pelastuslaitos iltaa, älkää rouva hätäilkö, me parannamme teidät tuota pikaa...
dino Posted March 18, 2007 Posted March 18, 2007 Tuli tässä mieleen, että meillä merkitään lääkekorttiin lääkityksen loppuminen näin: a.d. päivämäärä. Mutta tietääkö joku, että mistä tuo a.d. lyhenne tulee? ad =asti/saakka eli Anno Domini, "herran vuonna"
Pernasoppa Posted March 18, 2007 Posted March 18, 2007 Tuli tässä mieleen, että meillä merkitään lääkekorttiin lääkityksen loppuminen näin: a.d. päivämäärä. Mutta tietääkö joku, että mistä tuo a.d. lyhenne tulee? Se on ihan ilman pisteitä eli "ad". Latinaa, tarkoittaa samaa kuin englannin "at", "to" tai "for", eli kun suomenkielessä ei tuollaisia pikkusanoja ole, käytetään latinaa. A.d. taas tarkoittaa Anno domini eli Herran vuonna, eli jKr tai jaa. vakaumuksesta riippuen Tuli tässä mieleen, että meillä merkitään lääkekorttiin lääkityksen loppuminen näin: a.d. päivämäärä. Mutta tietääkö joku, että mistä tuo a.d. lyhenne tulee? ad =asti/saakka eli Anno Domini, "herran vuonna" Wanha!? Tämä mielipide tai kommentti on yksityishenkilön antama eikä välttämättä edusta työnantajani, minkään yhteistyökumppanini, ammattiliittoni tai puolueeni kantaa.
tuulia Posted March 18, 2007 Posted March 18, 2007 Monesti oon miettinyt että mistä tulee lyhenne o.a eli kun tarkoitetaan molempia silmiä (vert. o.d = oculus dexter =oikea simmu). Eli oculus ja mistä sanasta toi a on lyhenne? Nim. Kysynpähän vaan ;D Kaikki on mahdollista paitsi pyöröovesta hiihtäminen.
Pernasoppa Posted March 18, 2007 Posted March 18, 2007 Monesti oon miettinyt että mistä tulee lyhenne o.a eli kun tarkoitetaan molempia silmiä (vert. o.d = oculus dexter =oikea simmu). Eli oculus ja mistä sanasta toi a on lyhenne? Nim. Kysynpähän vaan ;D oculi amborum? Tämä mielipide tai kommentti on yksityishenkilön antama eikä välttämättä edusta työnantajani, minkään yhteistyökumppanini, ammattiliittoni tai puolueeni kantaa.
Guest Student Midwife Posted March 18, 2007 Posted March 18, 2007 Monesti oon miettinyt että mistä tulee lyhenne o.a eli kun tarkoitetaan molempia silmiä (vert. o.d = oculus dexter =oikea simmu). Eli oculus ja mistä sanasta toi a on lyhenne? Nim. Kysynpähän vaan :) Tuo oa on väärin, koska latinankielinen termi molemmat silmät on oculus uterque, josta oikea lyhenne on ou.
Janne Posted March 19, 2007 Posted March 19, 2007 Kuis tälläset kuin HA? hypertonia arterialis / hengen ahdistus Muutaman kerran nähnyt, olen ajatellut hengen ahdistukseksi, mutta itse en kyllä viljele.
Pernasoppa Posted March 19, 2007 Posted March 19, 2007 Kuis tälläset kuin HA? hypertonia arterialis / hengen ahdistus Muutaman kerran nähnyt, olen ajatellut hengen ahdistukseksi, mutta itse en kyllä viljele. kyl mä aina ton verenpainetaudiks käsitään... joskus ihmeteltiin kun luki potilaan esitiedois että IC, että onko se insufficientia cordis, intracerebraalinen vuoto vai mitä niitä muita siinä keksittiinkään... Tämä mielipide tai kommentti on yksityishenkilön antama eikä välttämättä edusta työnantajani, minkään yhteistyökumppanini, ammattiliittoni tai puolueeni kantaa.
Lauha Posted March 19, 2007 Posted March 19, 2007 Kuis tälläset kuin HA? hypertonia arterialis / hengen ahdistus Muutaman kerran nähnyt, olen ajatellut hengen ahdistukseksi, mutta itse en kyllä viljele. Itse käytän verenpainetaudista HTA -merkintää. Mistähän tuonki oon oppinu.. "I mean, how hard can it be?" - Jeremy Clarkson
Pernasoppa Posted March 19, 2007 Posted March 19, 2007 Kuis tälläset kuin HA? hypertonia arterialis / hengen ahdistus Muutaman kerran nähnyt, olen ajatellut hengen ahdistukseksi, mutta itse en kyllä viljele. Itse käytän verenpainetaudista HTA -merkintää. Mistähän tuonki oon oppinu.. HyperTonia Arterialis? Tämä mielipide tai kommentti on yksityishenkilön antama eikä välttämättä edusta työnantajani, minkään yhteistyökumppanini, ammattiliittoni tai puolueeni kantaa.
dino Posted March 19, 2007 Posted March 19, 2007 Nuoret lääkärit ovat alkaneet käyttää riki-ryhennettä. Onko yleisesti käytössä?
Guest Posted March 19, 2007 Posted March 19, 2007 Nuoret lääkärit ovat alkaneet käyttää riki-ryhennettä. Onko yleisesti käytössä? On monessa paikkaa tullut vastaan rintakivun synonyymina.
Pernasoppa Posted March 19, 2007 Posted March 19, 2007 Nuoret lääkärit ovat alkaneet käyttää riki-ryhennettä. Onko yleisesti käytössä? On monessa paikkaa tullut vastaan rintakivun synonyymina. meil ne kirjoittaa se ri-ki Tämä mielipide tai kommentti on yksityishenkilön antama eikä välttämättä edusta työnantajani, minkään yhteistyökumppanini, ammattiliittoni tai puolueeni kantaa.
dino Posted March 19, 2007 Posted March 19, 2007 Nuoret lääkärit ovat alkaneet käyttää riki-ryhennettä. Onko yleisesti käytössä? On monessa paikkaa tullut vastaan rintakivun synonyymina. meil ne kirjoittaa se ri-ki Pitäsiköhän alkaa viljelemään lyhenteitä va-ki, se-ki, pä-ki... ;D
tuulia Posted March 19, 2007 Posted March 19, 2007 Nuoret lääkärit ovat alkaneet käyttää riki-ryhennettä. Onko yleisesti käytössä? On monessa paikkaa tullut vastaan rintakivun synonyymina. meil ne kirjoittaa se ri-ki Pitäsiköhän alkaa viljelemään lyhenteitä va-ki, se-ki, pä-ki... ;D Jotkut kollegat käyttää rytmihäiriöstä lyhennettä ryhä, tosin yleensä onneksi vaan epävirallisissa yhteyksissä eli on "työslangia". Kaikki on mahdollista paitsi pyöröovesta hiihtäminen.
Pernasoppa Posted March 19, 2007 Posted March 19, 2007 Nuoret lääkärit ovat alkaneet käyttää riki-ryhennettä. Onko yleisesti käytössä? On monessa paikkaa tullut vastaan rintakivun synonyymina. meil ne kirjoittaa se ri-ki Pitäsiköhän alkaa viljelemään lyhenteitä va-ki, se-ki, pä-ki... ;D Jotkut kollegat käyttää rytmihäiriöstä lyhennettä ryhä, tosin yleensä onneksi vaan epävirallisissa yhteyksissä eli on "työslangia". Pitääpä ruveta tuotakin käyttämään... Eikä noi va-ki ja pä-kikään huonolta kuulosta. Entäs, annetaanko muualla sellaista määräystä että "valkoista kipulääkettä 2,5mg iv"? Tämä mielipide tai kommentti on yksityishenkilön antama eikä välttämättä edusta työnantajani, minkään yhteistyökumppanini, ammattiliittoni tai puolueeni kantaa.
puh Posted March 19, 2007 Posted March 19, 2007 Kuis tälläset kuin HA? hypertonia arterialis / hengen ahdistus Muutaman kerran nähnyt, olen ajatellut hengen ahdistukseksi, mutta itse en kyllä viljele. kyl mä aina ton verenpainetaudiks käsitään... joskus ihmeteltiin kun luki potilaan esitiedois että IC, että onko se insufficientia cordis, intracerebraalinen vuoto vai mitä niitä muita siinä keksittiinkään... Itse olen nähnyt IC-lyhenteellä tarkoitettavan insuff. cordis ja infarctus cerebri. Intracerebraalinen vuoto on ICH.
tuulia Posted March 19, 2007 Posted March 19, 2007 Joskus on tullut vastaan sellaisiakin aivan tuulesta temmattuja lyhenteitä "joita on meillä aina käytetty" kuten PNS ja PHV. Arvatkaapa joku mitä ne tarkoittaa :) (En kyllä lupaa ainakaan kutoa mitään "oikein" vastanneille kun mitä tulee käsitöihin on mulla ns. peukku keskellä selkää...) Kaikki on mahdollista paitsi pyöröovesta hiihtäminen.
Guest Posted March 19, 2007 Posted March 19, 2007 Joskus on tullut vastaan sellaisiakin aivan tuulesta temmattuja lyhenteitä "joita on meillä aina käytetty" kuten PNS ja PHV. Arvatkaapa joku mitä ne tarkoittaa :) Päänsärky ja pahoinvointi?
Maailman vahvin tyttö Posted March 19, 2007 Posted March 19, 2007 Nehän ne. Tutut ainakin mulle. Entäs pama? "Olkaapa hetki paikallanne, kun otetaan sydänfilmiä." "Jaa KUHANSILMIÄ?!"
Ketorin Posted March 19, 2007 Posted March 19, 2007 Entäs pama? hmm.. pa**a mahassa? paksu maha? pamahtanut maksa?? painava mamma? Mistä ihmeestä te noita lyhennyksiä oikein vedätte :) Jos et pidä siitä, että muut kävelevät ylitsesi, nouse ylös lattialta. Non sunt multiplicanda entia praeter necessitatem.
Recommended Posts
Please sign in to comment
You will be able to leave a comment after signing in
Sign In Now