Jump to content
MAINOS

Saako etelästä töitä jos ei osaa ruotsia?


Chine

Recommended Posts

Mitenkähän työllistyy uudellamaalla kun en osaa ruotsia ollenkaan,sen että itseni osaan esitellä. Tuleeko se sitten rajoitteeksi? Täällä savossa ketään ei kiinnosta osaatko ruotsia vai et,mut mä veikkaan et esim HUSsis joku saattaa tulla svenskaa huastelee  8)

Ajat muuttuvat- muutu sinäkin!

Suora linkki kommenttiin
Jaa toisille sivustoille

MAINOS

Mitenkähän työllistyy uudellamaalla kun en osaa ruotsia ollenkaan,sen että itseni osaan esitellä. Tuleeko se sitten rajoitteeksi? Täällä savossa ketään ei kiinnosta osaatko ruotsia vai et,mut mä veikkaan et esim HUSsis joku saattaa tulla svenskaa huastelee  8)

ite oon ainakin työskennelly HUS:n palveluksessa ja pärjännyt ihan suomella ja joskus enklannilla.

poka oppii kummasti puhumaan suomea, kun on tarpeeksi kipeä.

- Ambulanssijuntti -

Suora linkki kommenttiin
Jaa toisille sivustoille

Töitä saa. Toimeenkin valittaessa toisen kotimaisen pykäläkohta yleensä täyttyy sillä, että todistuksissa näkyy ruotsin kielen opintoja. En minäkään kyllä ruotsia osaa mielestäni, mutta pakon edessä sitä kyllä nippa nappa pärjää  8)

Suora linkki kommenttiin
Jaa toisille sivustoille

Ruotsinkielen taito vaaditaan vain ruotsinkielisillä paikkakunnilla. Tosin jos olet hakemassa oh:n tai yh:n paikkaa, niin vaaditaan tyydyttävä ruotsinkielen taito.

"Tietä käyden tien on vanki/ vapaa on vain umpihanki."

- A. Hellaakoski -

Suora linkki kommenttiin
Jaa toisille sivustoille

Köh..mä jouduin kyllä antamaan toimeen hakiessani näytteen loistavasta toisen kotimaisen taidostani... 8)

Täh, teilläkö on jotain kuulusteluja tai ylipäätään työhaastatteluja? Mä sain hakemuksen jälkeen vaan yh:lta soiton että paikka on sun. Ja ruotsinkielentaidosta näytöksi riittää sen hieno lause siellä aaämkoopapereissa.

Tämä mielipide tai kommentti on yksityishenkilön antama eikä välttämättä edusta työnantajani, minkään yhteistyökumppanini, ammattiliittoni tai puolueeni kantaa.

Suora linkki kommenttiin
Jaa toisille sivustoille

Ite tultiin Iisalmen vierestä sekä rouva että minä ja hyvin on töitä löytynyt. Tällä hetkellä lähes täysin ruotsin kielisessä paikassa ja hyvin menee.

Mutta muista, ei tämä alue mikään Onnela ole!

Ei tässä kädestä suuhun elämisessä haittaa muu kuin tuo käden pienuus ja suun suuruus. Mutta kutsumusta löytyy!

Suora linkki kommenttiin
Jaa toisille sivustoille

Vakihenkilökunnasta kukaan osannut ruotsia. Mun mielestä pitäis ainakin alkeet osata, mutta eipä tuo näytä käytännössä toteutuvan.

Niin no toisaalta Suomessakun ollaan niin pitää täällä suomen alkeet osata? Joo on kaksi kielinen maa mut silti...

Suora linkki kommenttiin
Jaa toisille sivustoille

Ei kai se ruotsinkielen taito jokapuolella etelässä ihan välttämätöntä ole. Jos osaat auttavastikin, niin yleensä potilaat ovat mielissään, kun hoitaja edes yrittää oman taitonsa mukaan puhua vähän ruotsia. Siitä se koulussa jotenkuten opittu ruosteessa oleva ruotsinkielikin alkaa irrota, kun jonkinverran sitä pääsee käyttämään. Paljon muistuu mieleen jo ihan sillä, kun kuuntelee toisen hoitajan puhetta ruotsiksi, ja potilaidenkin. Joskus on haettu ummikko ruotsalaiselle potilaalle osastolta joku, joka puhuu äidinkielenään ruotsia.

Rohkeasti töitä hakemaan :)

Keikkatyötä saa ainakin, vaikka ei osais edes suomea... :D

Kaikki me ollaan eläimiä

Suora linkki kommenttiin
Jaa toisille sivustoille

Jokaisella suomalaisella on oikeus saada hoitoa/palvelua omalla äidinkielellä, siis jompikumpi kotimaisista.

Tämähän on ihan hassu lause, sillä eihän kaikkien suomalaisten äidinkieli ole "jompikumpi kotimaisista".

Tämä mielipide tai kommentti on yksityishenkilön antama eikä välttämättä edusta työnantajani, minkään yhteistyökumppanini, ammattiliittoni tai puolueeni kantaa.

Suora linkki kommenttiin
Jaa toisille sivustoille

Eikös siellä ollut joku aika sitten Moskovassa kätilöksi opiskellut somalialaissyntyinen joka saanut tointa pätevöitymiskurssin jälkeen  koska ei osannut ruotsia. Osasi toki suomea,venäjää, somalia ja taisi vielä olla englantiakin.

Suora linkki kommenttiin
Jaa toisille sivustoille

Itsellä ruotsinkielen taito on hieman heikko, mutta kun uskaltaa rohkesti yrittää niin puhumalla se ajanmittaan paranee.

Hieman heikosta ruotsinkielen taidosta oli välillä jopa etua: Ruotsinkielisten mielestä oli hyvin sympaattista kun tälläinen metsästä repäisty jätkä yrittää parhaansa mukaan puhua ruotsia.

Suora linkki kommenttiin
Jaa toisille sivustoille

Jos minä matkustan ruotisissa niin kommunikointi ruotsalaisten kanssa tapahtuu englanniksi ja kun ruotsalainen on ollut minun potilaana niin englantiahan siinä on puhuttu. Minkähän takia tilanne muuttuu erilaiseksi kun matkustaminen tapahtuu suomen sisällä? Itse ainakin olisin valmis puhumaan englantia rannikolla umpiruotsinkieliselle, jos hän taas suostuisi samaan minun kanssa matkustaessaan sisämaassa.

Jostain syystä suomenruotsalaisilla on tässä suhteessa paljon jäykemmät asenteet kuin ruotsalaisilla ainakin minun kokemuksen mukaan.

Suora linkki kommenttiin
Jaa toisille sivustoille

Täällä Turussa törmää noihin affenanmaalaisiin...jopa näinkin tankiakielinen lappilainen on pärjäilly,  hämmästys ja kummastus on molemmin puolista paikka paikoin, mutta yrittänyttä ei lailteta.

Kenen joukoissa seisot, kenen lippua kannat? Ei synny rakkautta ilman oikeutta. Ei synny oikeutta ilman taistelua, ei taistelua ilman yhteistä rintamaa

Suora linkki kommenttiin
Jaa toisille sivustoille

Asia ei ole niin yksoikoinen;ihminen kun vanhenee niin muut kielet unohtuu ja äidinkieli esim ruotsi on se jolla pärjää,80vuotias ruotsinkielinen mummo ei välttämättä puhu englantia enää ;D,ymmärtää varmaan suomea mutta vastai mielellään ruotsiksi.

Sitäpaitsi ruotsi on virallinen toinen kieli,joten sillä kuulu saada palvelua jos halua,miettikää jos itse ei sais omalla äidinkielellään palvelua.

Tilanetta on helppo mieltää kun kuvittelee että sairastuu esim thaimaan syrjäkylillä ja kukaan ei osaa muta kun paikallista kieltä,taitaa olla aika orpo tunne :),näin ainakin isot pojat väittäneet :o

Suora linkki kommenttiin
Jaa toisille sivustoille

Asia ei ole niin yksoikoinen;ihminen kun vanhenee niin muut kielet unohtuu ja äidinkieli esim ruotsi on se jolla pärjää,80vuotias ruotsinkielinen mummo ei välttämättä puhu englantia enää ;D,ymmärtää varmaan suomea mutta vastai mielellään ruotsiksi.

Jos viittaat mun kommenttiin niin ajatukseni tietysti oli se että jo kommunikointi englanninkielellä on välttävää ja ruotsinkielellä esim. allekirjoittaneen ansiosta huonoa niin miksi ei käytetä sitä parempaa..?

Sitäpaitsi ruotsi on virallinen toinen kieli,joten sillä kuulu saada palvelua jos halua

Kai sitten kuuluu... vaikka sitten hampaat irvessä...

miettikää jos itse ei sais omalla äidinkielellään palvelua.

Näin on käynyt jopa suomessa eikä se kyllä itsetunnolle käynyt kun vaihdettiin kieli englanniksi.
Suora linkki kommenttiin
Jaa toisille sivustoille

Jokaisella suomalaisella on oikeus saada hoitoa/palvelua omalla äidinkielellä, siis jompikumpi kotimaisista.

Tämähän on ihan hassu lause, sillä eihän kaikkien suomalaisten äidinkieli ole "jompikumpi kotimaisista".

Niin, mutta nythän puhutaan niistä kahdesta kielestä, jotka ovat suomen virallisia kieliä. ;D

Teoria on sitä, että kaikki tiedetään, mutta mikään ei toimi. Käytäntö on sitä, että kaikki toimii, mutta kukaan ei tiedä miksi. Meillä teoria ja käytäntö ovat sekoittuneet siten, että mikään ei toimi ja kukaan ei tiedä miksi.

Suora linkki kommenttiin
Jaa toisille sivustoille

Niin, mutta nythän puhutaan niistä kahdesta kielestä, jotka ovat suomen virallisia kieliä. ;D

Virallisista kielistä on tullut yliarvostettu juttu, EU:n kokouksissakin on 110 tulkkia missä ei ole enää mitään mieltä. Ei se mihinkään hävitä alueellista tai kultturellista identiteettiä jos joskus joutuu vääntämään muutakin kieltä kuin sitä ainoaa ja oikeaa virallista äidinkieltään.

Suora linkki kommenttiin
Jaa toisille sivustoille

Töitä varmasti riittää vaikka kielitaito on huonompi toisella kotimaisella. Meinään töitä on tarjolla niin lähihoitajille kuin mielenterveyshoitajille kuin myös sairaanhoitajille. Vakipaikkaa ja sijaisuuksia!

Kantsii lähteä, on meinaan paikka jossa arvostetaan rehellistä työntekijää mut töitä joutuu kyllä tekemään!

Tosin eläminen on aika kallista mut kyllä sillä palkalla pärjää! Tosin asuntoa ei saa hankittua ihan rautatieasemalta mut julkiset toimii mielestäni riittävän hyvin ainaskin kun vertaa maakuntin!

Ei kun vaan selaamaan paikkoja esim työvoimatoimiston sivuilta!

Suora linkki kommenttiin
Jaa toisille sivustoille

Itsellä ruotsinkielen taito on hieman heikko, mutta kun uskaltaa rohkesti yrittää niin puhumalla se ajanmittaan paranee.

Näin. Ja kun vastaan tulee tilanteita, missä edes auttavasta ruotsista olisi hyötyä, niin kyllähän sitä myös motivoituu joskus opettelemaan jonkin asian ilmaisemisen silloin, toisen tällöin. Erityisesti kun huomaa, että useimmat ruotsinkieliset ovat aika tavallisia ihmisiä eivätkä ultraäänellä viestiviä alieneita zorg-planeetalta... Edes jonkinlainen ilmaisun yritys on vastaantulemista ja toisen huomioimista, ja helpottaa itsessään sen yhteisen kommunikaatiotavan löytymistä. Oli tuloksena sitten ruotsi, suomi, sekaisin, englanti - tai kuten itse huomaan joskus tekeväni, lainailen englannista sivistyssanoja ruotsinnoksiksi, kun muista oikeaa sanaa ruotsiksi. Osuu toisinaan jopa kohdilleen eli samantapainen sana löytyy samoista kielistä (käyttöaihe eli ei-mitään-tietoa-mikä-ruotsiksi -> engl. indication ts. "indikeissön" -> ruots. indikation ts. "indikashuun")...  :D Ei kielissä kannata myöskään vaatia liikaa itseltä, vaan hiljalleen yrittää aktivoida tai vaikka lähtevälle asiakkaalle sanoa pari sanaa ruotsiksi niin siinähän sitä jo on ensi alkuun. Joskus jopa saa vähän positiivisiakin fiboja edes siitä vähästä yrittämisestä tai positiivista palautetta. Ei ne kaikki ruotsinkieliset asiakkaat ole puukonnielleitä ja pystyynkuolleita ruotsin peruskoulumaikkoja. Mun kovalla kielipäällä (siinä mielessä kova, ettei sinne meinaa mennä mikään opetus ja koulutus) olen jo fiiliksissä, kun opin yhden uuden sanan, vaikka että silmätipat on ögöndroppar.  ;)

Joissain paikoissa on sanottu, että ruotsista on hyötyä. Jos eiköhän monissa hommissa voi lähteä liikkeelle kouluruotsilla (lue: ei välttämättä osaa ruotsia lainkaan), ja sitten hissukseen kokeilla. Jos haluaa opetella kieltä lisää. Joitain erilaisia terveydenhuollon pisteitä (muutamat yksityiset, jotkin kotihoidot, muutamat apteekit ja tosiaan nuo selvästi ruotsinkielisemmät paikkakunnat tms.) voi olla, joissa asiakaskunnasta merkittävä osa on sattumoisin ruotsinkielisiä, ja siellä ruotsista on suuri hyöty, tai sitä pitää osata kohtuullisesti.

Noin pohjoisemmasta etelään muuttavan ei tarvitse ruotsia pelätä. Jos työnantaja vaatii ehdottomasti hyvää ruotsin taitoa, niin se selviää kyllä paikasta neuvotellessa. Jos ruotsi on pääsykriteeri, niin sitten voi kysyä seuraavasta paikasta. Silleenhän se selviää, mitä missäkin hommassa vaaditaan. Ruotsi on yksi valintakriteereistä, mutta niitä on monia muitakin, eikä ruotsi tavallisesti ole niitä ihan ensimmäisiä kriteerejä. Yhteen virkamieshommaan hakiessa merkintä todistuksesta siitä virallisesta ruotsin kielen taidosta riitti. Haastattelussa piti vaihtaa pari lausetta aiheesta, mutta ei ollut sinänsä valinnan keskeinen kriteeri, todellakaan. Joissain tehtävissä on saatettu vaatia esim. hyvää kirjallisen ja suullisen molempien kotimaisten osaamista, jolloin voi esim. joutua kommunikoimaan virallisesti ruotsiksi.  Jotkuthan kysyvät paikasta etukäteen heitä kiinnostavia asioita ja samalla sitten sanovat suoraan oman ruotsin osaamisensa ja kysyvät siitä, miten sillä pärjää. Hyvä taktiikka tietysti on sanoa pari hyvin positiivista asiaa omasta koulutuksesta ja kokemuksesta juuri ennen tällaista kysymystä...  :)

Sekaan vaan, on täällä moni muukin selvinnyt ihan kohtalaisesti. Kuten edeltä huomaa hyvin vähäisillä tai puuttuvillakin ruotsin taidoilla. *tsemitsemi*

Jos potilas on sekavampi kuin meidän yksikössä hoitajansa, kuuluu potilas sairaalahoitoon...

Ylpeiksi jumalat tekevät ensin heidät, jotka jumalat haluavat tuhota.

Suora linkki kommenttiin
Jaa toisille sivustoille

Niin, mutta nythän puhutaan niistä kahdesta kielestä, jotka ovat suomen virallisia kieliä. ;D

Virallisista kielistä on tullut yliarvostettu juttu, EU:n kokouksissakin on 110 tulkkia missä ei ole enää mitään mieltä. Ei se mihinkään hävitä alueellista tai kultturellista identiteettiä jos joskus joutuu vääntämään muutakin kieltä kuin sitä ainoaa ja oikeaa virallista äidinkieltään.

En nyt ottanut sen kummemmin kantaa tähän 'kahden kotimaisen kielen taistoon' tai siihen pitäisikö suomessa olla vain yksi virallinen kieli. Iski vain silmään tuo foccen lausahdus, koska eihän me voida olettaa jokaisen ulkomaalaissyntyisen saavan palvelua omalla äidinkielellään (vaikka esim. suomen kansalaisia olisivatkin).

Teoria on sitä, että kaikki tiedetään, mutta mikään ei toimi. Käytäntö on sitä, että kaikki toimii, mutta kukaan ei tiedä miksi. Meillä teoria ja käytäntö ovat sekoittuneet siten, että mikään ei toimi ja kukaan ei tiedä miksi.

Suora linkki kommenttiin
Jaa toisille sivustoille

Vieras: Student Midwife

Kyllä saa töitä, nou hätä :)

Käsittääkseni vain Tammisaaressa eli Länsi-Uudenmaan aluesairaalassa ovat tarkkoja ruotsinkielen taidon suhteen,  muualta en tosiaan ole kuullut mitään ehdottomia kielivaatimuksia. Synnäriharjoitteluun Tammisaareen pääsee vain äidinkielenään ruotsia puhuvat opiskelijat.

Suora linkki kommenttiin
Jaa toisille sivustoille

MAINOS

Arkistoitu

Tämä aihe on arkistoitu, siihen ei voi enää vastata.

×
×
  • Luo uusi...