nursio Posted May 9, 2003 Posted May 9, 2003 Tämä ei nyt ihan kuulu ehkä "Kansainvälisiin asioihin", mutta laitoin tänne kuitenkin, kun täällä näemmä käy ulkomailla työskenteleviä/työskennelleitä ihmisiä. Mitä on keskusteluhoito englannin kielellä? Onko tällaista käsitettä yleensä olemassa englanniksi? Psycotherapy ei ainakaan vastaa sitä, eikä counselingkaan tunnu oikealta. Onko "talking therapy" virallinen oikeasti olemassaoleva ilmaus? Entä therapeutic discussion? Netistä en ainakaan ole löytänyt vastausta, eikä kukaan tunnu tietävän sitä ja asia askarruttaa...
Guest katiska Posted May 10, 2003 Posted May 10, 2003 En tieda tarkkaa termia, mutta kaytannossa ihmiset kayttavat osastolla termia one on one (amerikanenglantia). Esimerkiksi terapeuttinen keskustelu potilaan kanssa voidaan rapsalla kertoa eteenpain "I had one on one with him". Ei valttamatta oikea termi kayttaa nk. virallisesti, mutta asia tulee ainakin kaytannossa selvaksi ameriikassa jos kaytat one on one-termia. toivottavasti vahan auttoi, muita ehdotuksia keneltakaan?
Guest Crisu Posted May 11, 2003 Posted May 11, 2003 Kerrotko ensin mitä "keskusteluhito" tarkoittaa ja miten se touteutuu käytännössä.
nursio Posted May 11, 2003 Author Posted May 11, 2003 Keskusteluhoito on hoitotyön auttamismenetelmä, jota käytetään eniten psykiatriassa. Hoitajat toteuttavat sitä. Siinä pyritään kohentamaan potilaan kykyä ratkaista itse ongelmiaan ja parhaimmillaan sillä on psykoterapeuttisia vaikutuksia. Kysymys ei kuitenkaan ole psykoterapiasta, sillä psykoterapian antaminen edellyttää terapeuttikoulutusta.
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.